在美國,無論是制作還是銷售渠道,玩具書都沒有超出“書”的范疇,儼然屬于嬰童玩具一類;蛘,中國的出版者可以超越這一點(diǎn)。
美國玩具書:出版與市場
在美國市場中,人們提到童書,往往會想到睡前故事讀物,抑或是每年涌現(xiàn)出的一兩本暢銷的兒童書籍:它們大多都是寫給12歲左右的,已經(jīng)擁有充分閱讀能力、可以體會較復(fù)雜情節(jié)的兒童。但即使是電腦已經(jīng)如此普及的今天,學(xué)齡前兒童的教育依然要依靠著父母口對口、手把手的陪伴來完成。而玩具書以其精美、安全、互動性強(qiáng)的特點(diǎn)吸引著一批又一批的家長,成為早期教育的重要工具,雖然其很難登上暢銷書榜,銷量也始終不慍不火,但卻是美國童書市場上非常重要的一部分,很多國際知名出版商也都涉足這一領(lǐng)域。其中最具代表性的立體圖書(Pop-UpBook)和翻翻書(Lift-the-FlapBook)更是被家長和小朋友們所特別鐘愛。
傳統(tǒng)玩具書:立體書和翻翻書
由于立體書和翻翻書超越了紙面的二維限制,能夠以三維立體的方式刺激兒童頭腦,開發(fā)智力,所以在美國童書市場上有很多針對學(xué)齡前兒童的玩具書屬于這一最傳統(tǒng)也是最被家長所接受的類型。在美國,上世紀(jì)七八十年代興起的立體書,最先由大師級的紙張工程師瓦爾多·亨特為同樣是大師級的插畫家簡·佩考斯基的《鬼屋》設(shè)計(jì)立體版開始——這本書成為最暢銷的立體童書。起先人們只是認(rèn)為立體書能夠帶來刺激和不同凡響的娛樂效果,后來,立體書在幫助兒童建立基本世界認(rèn)識和進(jìn)行早期教育方面的優(yōu)勢逐漸體現(xiàn)了出來,企鵝集團(tuán)、蘭登書屋、西蒙舒斯特,LBKids等大型出版商或者兒童玩具品牌都有立體書、玩具書產(chǎn)品。
在美國,翻翻書同樣受到很多年輕父母們的歡迎。大多數(shù)翻翻書采用窗口的形式:書頁由雙層厚紙板組成,小朋友通過拉開一個(gè)個(gè)窗口來“推進(jìn)劇情”或者“發(fā)現(xiàn)秘密”,在這個(gè)過程中,他們會學(xué)習(xí)翻轉(zhuǎn)和探索,增強(qiáng)手眼協(xié)調(diào)能力。翻翻書之所以在童書市場長盛不衰,其原因還在于給父母和孩子提供了更多的互動機(jī)會,以美國市場上熱銷的費(fèi)雪系列(FisherPrice)翻翻書為例,兒童翻閱的同時(shí),父母可以通過蓋上或者翻開窗口與其進(jìn)行寓教于樂的游戲,同時(shí)也能在反復(fù)翻開窗口的同時(shí)將各種詞匯與概念教給兒童。費(fèi)雪系列翻翻書由讀者文摘出版,是一個(gè)包括“動物園”、“校車”、“汽車”、“農(nóng)場”等主題的系列,每一本都包含至少40個(gè)可以翻開的窗口或者拉出的圖片、標(biāo)簽,可以教育兒童識別數(shù)字、顏色、形狀、動物。
美國常見的玩具書類型還有貼紙書(StickerBook),同樣是傳統(tǒng)的“尋找——學(xué)習(xí)”游戲,家長陪伴小朋友找到書中名稱和描述對應(yīng)的物品,把它們剪下貼到對應(yīng)的位置,通常這種書籍都能夠讓小朋友的詞匯量大大增加。在美國童書市場,玩具書的種類雖多,但最受到歡迎的依然還是立體書、翻翻書和貼紙書這樣的已經(jīng)存在幾十年的傳統(tǒng)產(chǎn)品,因?yàn)樵谠缃屉A段,兒童需要的是簡單安全、色彩鮮艷的圖書產(chǎn)品,而由于其在快速成長,又并不需要成本過高、過于復(fù)雜的產(chǎn)品。在美國,受到歡迎的是在設(shè)計(jì)上需要獨(dú)具匠心,但在功能上并不要多么繁瑣的玩具書,有些10美元的立體書打開是幾座火山或者一座城市,其中還有很多可動部件,這樣的產(chǎn)品對于家長和學(xué)齡前孩子的吸引力往往比動輒幾百美元的電子玩具要吸引人。
另類:洗澡書和布書
雖然美國的玩具書市場上更多的產(chǎn)品是并不新鮮的立體書、翻翻書,但是依然可以找得到充滿創(chuàng)意的“異類”。例如《洗刷刷》(BathTime!)就是一本專門為兒童洗澡時(shí)設(shè)計(jì)的童書,它講述了一只典型的骯臟小豬的故事,滿身油彩的小豬最終將會在溫暖的浴盆中洗得粉嫩嫩。全書用尼龍材料做成,完全防水,非常適合在小朋友洗澡時(shí)給他們閱讀,并且在最后一頁,此書還安排了驚喜:按一按小豬的鼻子,它還會哼哼唧唧地恭喜你洗得這么干凈——通過簡單的擠壓氣嘴實(shí)現(xiàn)。在美國市場上,為兒童洗澡時(shí)準(zhǔn)備的玩具書并不少見,甚至包括了大名鼎鼎的童書人物“好奇喬治”(CuriousGeorge)系列,它已經(jīng)陪伴了幾代美國人成長。有些浴室書還在包裝中附贈一艘可以漂在水面上的小船,為孩子可以老老實(shí)實(shí)呆在浴缸里費(fèi)盡了心思。
由于玩具書超越了“父母念給孩子聽”或者“孩子自己看”這樣的單感官學(xué)習(xí)閱讀方式,所以觸覺和嗅覺的開發(fā)就變得十分重要。在美國,還有一種玩具書甚至已經(jīng)超越了“印刷品”的界限,那就是布書,采用紡織品材質(zhì),針織而成,色彩鮮艷,同時(shí)在相應(yīng)部位使用不同材料以增加對兒童觸覺的刺激。比如圣馬丁出版社的《毛茸茸的蜜蜂和朋友們》(FuzzyBeeandFriends),使用粗糙的材質(zhì)來組成蜜蜂的身體,讓兒童能親手感覺到“毛茸茸”的觸感。在大多數(shù)玩具書售價(jià)10美元以下的情況下,出版商們對于嗅覺的開發(fā)受到了成本和安全性的雙重限制,在美國圖書市場上,可以見到的“帶味道的童書”大多數(shù)是迪士尼的公主系列,附有單純的香氣。但是也有例外,比如《萬圣節(jié)的嚇人氣味》(TheSpookySmellsofHalloween)就是一本非常有趣的童書,其故事是小朋友們熬制萬圣節(jié)的惡作劇湯汁,書中有蘋果、南瓜等各種食材的氣味,也有臭鼬和泡泡糖的怪味道,小朋友可以邊讀邊聞,非常有趣。當(dāng)然,其缺點(diǎn)就是有顧客評論道:如果早知道臭鼬的味道真的如此逼真,我決不會買這本書。